사전에 따르면 ‘fuck’이란 단어는 16세기 게르만어에서 나왔으며 공격적으로 친다/때려 눕힌다는 ‘strike’의 의미를 지닌 단어였다. 현대 영어에서는 ‘부수고, 파괴하다’는 의미와 함께 ‘성적 관계를 가진다’는 의미로 사용되지만, 그 범위를 벗어나 광범하게 사용되고 있다.
미국 영화, 특히 저급한 영화일 수록 ‘fuck’이란 단어를 많이 본다. 하지만 저급하지 않은 영화에서 점잖은 사람조차 ‘fuck’이란 단어를 사용하는 것을 볼 수 있다. 짜증나거나 성가심에 대한 강조이기도 하지만, 긍정적 상황에서 강조할 때도 사용된다.
우리나라에서는 많은 사람들이 이 단어의 의미를 혼돈하고 있다. 욕으로 사용되기도 하지만, 단순한 강조로도 많이 사용된다. 아무런 의미없이 단순한 강조로 사용되었을 때는 단순한 강조 그 자체로 받아들여야 한다. 우리 말도 의미없이 사용되는 욕이 있는지 모르겠지만, 언어와 환경이 다른만큼 순수한 강조로 ‘fuck/fucking’은 우리의 욕으로 번역해선 안된다.
비록 다양하고 광범하게 사용되고 강조의 의미라 하더라도 여전히 금기시 되는 단어이기 때문에 사용은 가려야 하며 가능하다면 사용하지 않는 편이 낫다. 최근 ‘fuck’이 보편화되어 글에서 사용하기도 하지만, 완전한 단어를 사용하기 보다는 ‘f_k/f_ked/f_king”으로 사용하는 것이 일반적이다.
‘fuck’ 단어가 강조로 사용되었을 때는 가능한 우리의 ‘욕’으로 번역하지 말 것이며, 말이나 글로의 직접 사용은 자제하는 편이 낫다. 단 충분히 친해졌을 때 사적/제한적으로 할 수 있을 것이다. 물론 아주 조심해서 사용한다면.
Leave a Reply